Forsiden

Seminarer og bibeltimer
- glimt fra skjærgårds´11
Frokostkonsert
- glimt fra Skjærgårds´11
Etter 3,5 år med lite action her på Jay starter vi nå med nytt pågangsmot.
Sjekk ut denne fantastiske sangen fra Chris Tomlin :-) (lagt ut fra YouTube)
Bli med Jay på TenOase i Fredrikstad. Det blir gøy! Dette må du ikke gå glipp av.
"Jesus-filmen"Foto: Faksimile fra nettstedet www.jesusfilm.org
Jay ser på Jesus-filmer:

"Jesus-filmen"

Bjorvand, Anders Torvill
2004-04-12
I kjølvann av filmen "The Passion of the Christ" har vi i Jay satt oss fore å undersøke andre Jesus-filmer. Nå tester vi selveste "Jesus-filmen".
Nå har vi testet selveste "Jesus-filmen" - alle Jesus-filmers mor.

Filmatisering av Lukasevangeliet
Eller som det står bakpå coveret: en filmatisering av Lukas-evangeliet. For er dette strengt tatt en film? Jeg vil nesten si nei. Filmen spiller svært lite på mulige filmatiske virkemidler. Jeg vil nesten heller si at det er en opplesning av Lukas-evangeliet med filmillustrasjoner. Jeg er kanskje i overkant negativ, men alt ved denne filmen synes gått ut på dato. Det er ingen spilleglede - ingen filmglede. Greit nok at hovedpoenget er å filmatisere et evangelium, men spesielt overfor en såpass "A4" oppgave, synes jeg at man burde kreve kreativitet og kunstnerisk nivå. En strengt kronologisk film blir fort veldig kjedelig, og det kan jeg love deg at denne filmen blir. Uten noe som helst lek med perspektiv i verken tid eller rom, blir det så statisk at det nesten heller kunne vært en lydbok.

Halvgod tilrettelegging til norsk
I den norske oversettelsen er det også noen merkverdigheter: vi har den lange versjonen som er på 120 minutter. Den er også tilgjengelig i en kortversjon på 80 minutter. Vi hadde et merkelig klipp med kutt i talen ved nattverden, og filmen manglet helt rulletekster med informasjon om copyright, rollebesetning mm. Filmen har en norsk forteller som forsåvidt gjør en god jobb, men når fortelleren er norsk, mens skuespillerne snakker britisk engelsk tekstet til norsk, blir det en merkelig suppe. Enten får man dubbe hele greia, eller så får man greie seg med tekster, mener nå jeg. Helst det siste ...
Nå så jeg forøvrig Mel Gibsons poeng med å velge autentiske språk. Det ble ganske dust å se på en Jesus som var kledd i datidens klær i et 2000 år gammelt Israelsk miljø, men med tydelig, britisk tale.

Filmen har en historie
Filmens fortjeneste ligger i dens historie. Den har vært benyttet til evangelisering i 25 år med store resultater å vise til. Filmen er oversatt til 857 språk, og det hevdes at filmen har hatt 5 milliarder personvisninger og at 176 millioner personer har indikert at de vil bli kristne etter å ha sett filmen. De to siste tallene synes jeg høres både høye ut og forenklede. Svært få mennesker vil bli kristne kun av å se en film. Men som en del av en helhetlig evangeliseringsinnsats kan nok filmen spille en viktig rolle. Savner noe mer ydmykhet og edruelighet på dette når jeg leser filmens nettsted (link i margen).

Har den utspilt sin rolle?
Jeg synes denne filmen mangler appell, og at den er et gufs fra fortiden rent filmatisk. Det må være mulig å løsrive seg noe fra evangelietekstens dialog og perspektiv uten at man kommer i konflikt med teksten. Slik det er nå blir det for dumt - en lydbok gjør samme nytten.
Skuespillerne er håpløst dårlige, og effekter, kostymer og sminke holder knapt nok russerevy-standard. Plastikkhjelmer på romerske soldater er for dumt.
Men har filmen en berettigelse? Opplagt! Så la oss lage en ny Jesusfilm. En film med et høyere budsjett, bedre skuespillere, bedre filmmakere. For at filmmediet er et sterkt redskap for verdens viktigste budskap, skulle det ikke være noe tvil om. Det har "Jesus-filmen" bevist på tross av alle sine opplagte mangler.

Når jeg skriver denne anmeldelsen er det 1. påskedag, og jeg velger å gi filmen en treer for lang og tro tjeneste. Alle andre dager i året ville den fått en toer.

NB! Har du bredbånd og RealPlayer installert kan du se filmen på engelsk ved å klikke på linken i margen.
Rangér:

© 1997-2011 Kommunion as
Jay.no og Kristen.no er varemerker for Kommunion as
Alle artikkel og bilder er gjengitt med tillatelse fra de respektive opphavsmenn. Gjengivelse tillatt kun etter forespørsel. For mer informasjon om copyright, se "om oss ".
Alle Bibeltekster er © copyright Det norske Bibelselskap 1978/85/2005 med mindre annet er oppgitt.
Redaktør: Susanne Bjorvand Ansvarlig redaktør: Anders Torvill Bjorvand
Webutvikling: Kommunion as

Powered by Cornerstone